I am a Child of God
In Different Languages:



 


Finnish
Greek
Italian
Spanish
French
Guarani
Portuguese
Cantonese
Japanese
Philipino
Dutch
German
Korean
Estonian
Mandarin Chinese
Swedish
Norwegian
Samoan
NEW! Danish


Send me another version to post!

Finnish: 

Oon lapsi Jumalan, 
ja saavuin maailmaan,
kotihin, jonne vanhemmat
mua antoi hoitamaan

Auta, neuvo, opasta mua
tieni tuntemaan
Tieto mulle opeta,
mi matkaan vaaditaan.

(phonetic)

Own lop-si yu-ma-laan,
Ya saw-vwin mah-il-mahn
ko-tee-heen yoh-neh vahn-he-maht
mwa ahn-toy hoy-tah-mahn

Ow-tah nyeh-vo oh-pah-stah moi
Teyeh-ney toon-te-mahn
Teyeh-toh moo-leh o-peh-tah
Mi mat-kahn vah-dee-taan
 

GREEK:

Eemay Theoo pethi, 
Kay mesteelay stee yee, 
Moo edose ena spee-tee-ko, 
Me storgeekoos gonees. 

Voee-thee-say modee-gee-say 
me stoe thromoe to sostoe, 
Tee na ka-no ya na zo 
mazee me to Theo. 

Notes:  all the a's are like the aw in fawn, all the o's are long (snow), except for moo which is just what it looks like, you know, the sound a cow makes, a single e is a short sound (egg). 

Now in Greek: (If you can't receive the font it will just look normal to you.) 

Eimai Qeou paidi, 
Kai mesteile sth gh, 
Mou edws eva spitiko, 
Me storgikous goneiV 

Bohqhse modhghse 
me sto dromo to swsto,
Ti na kanw gia na zw 
mazi me to Qeo.

SONO UN FIGLIO DI DIO
(ITALIANO)

1. Sono un figlio di Dio,
Lui mi mando quaggiu,
Mi diede la famiglia che
mi ama e pensa a me.

2.  Sono un figlio di Dio,
io devo imparar,
la sua parola mi dono
e luce io avro.
 

3. Sono un figlio di Dio,
e mi benedira,
e degno un di saro lo so
di vivere con Lui.

CHORUS:
Guidami, Insegnami,
O sempre sii con me.
Dimmi cio che devo far
per ritornare a Te.

Ime ine pethaki tou Theoo
Kai mechi stili etho
mechi thosi epiyia katikia
me agapitous kai kalo kathous goniss
simvoulepseme ke peparta thipla mou
vo-ithise me na vro ton thromo
thithakse me ti na kana
yia na ziso mazi tou mia mera
Christy, you have to fit quite a lot of syllables into the song - it's the nature of Greek - lots of words in place of a few English ones. My husband is of Greek origin and I ran the Greek exhibit at a recent missionary day we had for a Primary activity. His cousin (who teaches Greek) translated this for us - as far as we know it's correct, but there may be a more common one actually from Greece.

 

Spanish:

Soy un hijo de Dios;
El me envió aquí.
Me ha dado un hogar
Y padres buenos para mí.

Guíenme; enséñen-me la senda a seguir
Para que algún día yo con El pueda vivir.

Now phonetically:

Soy un eeho day Dee-ohs;
El may envee-oh a key
May ah dadoh un oh-gar
ee padrays bwaynohs pahrah me.

Guee-en-may;  en-say-nyen-may la saynda a say-gear
pahra kay al-goon dee-ah yo cone El pway-da vee-vir.

A different spanish version:

Soy un hijo de Dios.
(Soy oon ee-ho deh dee-ose)
Por El enviado aqui.
(Poor el en-vee-ah-doe a-kee)
Me ha dado un hogar
(May ah dah-doe oon oh-gar)
Y padres caros para mi.
(ee pah-dress cah-rows pah-rah mee)

Guiadme, ensenadme, por sus vias a marchar.
(Gee-odd-may, en-sen-yahd-may, poor sues vee-ahs ah march-are)
-G as in "go"
Para que-algun dia, yo
(Pah-rah kay all-goon dee-ah yo)
- que and al- are sung together on the same note
Con El pueda morar.
(Cone el pway-dah more-are)

French:

Je suis un enfant de Dieu
et Il m'a mis ici.
Il m'a donne un bon foyer
et parents si gentils.

Conduit-moi et marche avec moi
sur le bon chemin
dites-moi tout ce qu'il faut faire
de te connaitre enfin.

Phonetic:
All j's and g's pronounced like the ge in rouge, all words such as le, te, de, have a VERY short vowel sound, almost not at all...

je sweez un on-fon de dyew
ay ill ma meese eecee
ill ma donay uh bone foyay
et pah-rohn (very soft n) see johntee (soft j)

Cone-dwee mwa ay marsh aveck mwa
soor le bone sheman (not sheeman-short e)
deet mwa too ce kill fo (long o) fair 
de te cone-et on-fan.

Guarani - Indian language from Paraguay

Che ha'e pe-te-i
(Shay hah-ay pet-ay-ee)
Tupa ra'y, ha'e
(Too-pah rah-uh hah-ay)
Che mbo-u-ko ara py-pe,
(Shay mm-boe-oo-koe ah-rah puh-pay)
Ipy a-pora gui.
(Ip-euh ah-poe-rah gwee)

Che sambyhy ha che mbo'e
(Shay sah-mm-buh-huh hah shay mm-boe-ay)
Tupa rapere
(Too-pah rah-peh-ray)
Ikatu hagua upei
(Ee-kah-too hah-gn-wah oo-pay-ee)
Aiko he-ndi ve te.
(I-koe hay-nn-dee vay tay)

(please note- there are a lot of nasal tones - whenever there is a "uh sound for a "y" it has a nasal "uh" sound kind of like "ah" and "uh" combined into one sound.)

Portuguese: 

Sou um filho de Deus 
Por ele estou aqui 
Mandou-me a terra 
Deu-me um lar 
E pais tao bons pra mim 

 Ensinai-me, ajudai-me 
As leis de Deus guardar 
Para que um dia eu va 
Com ele habitar

Cantonese 
(one of the many Chinese dialects)

The "ng" sound at the beginning of a word is like the "ng" sound in the word "Sing".

Ngaw see Sun di(short vowel sound) high gee
Taw chai ngaw loi chee day
Chee ngaw yut (like "hut") go sai sung gaw ting
Yow chun ngoi di sung chun

Ling ngaw, doe ngaw you ngaw tong (long "o" like tone) joy
Joe ngaw hung jing low
Gow ngaw so yow ying gee see
Taw yut you Sun tong (long "o" again) joo.

Romanized Japanese:

Ka-mi no ko de-su
Wa-ta-shi ya an-a-ta
a-fu-re-ru me-gu-mi ni
Kan-sha shi-ma-su

Wa-ta-shi o ta-su-ke-te
Mi-chi-bi-i-te
It-su ka-mi mo-to e
Yu-ke-ru yo-u-ni

2. ka-mi no ko de-su 
wa-ta-shi ya a-na-ta 
mi ko-to-ba ta-da-shi-ku 
wa-ka-ru yo-u ni 
(chorus is the same) 

3. ka-mi no ko de-su 
wa-ta-shi ya a-na-ta 
mi ko-ko-ro o-ko-na-i 
ma-ta ten ni su-mu 
(chorus is the same) 
 

Phillipino:

Note: ng by itself is pronounced "nung" with a long u The rest should be pronounced phonetically

Ako'y a-nak ng D'yos, 
Di-to'y pi-na-da-la.
Sa ta-ha-nan ay ka-sa-ma 
A-king i-na't a-ma.
Sa pag-la-kad ko'y a-ka-yin. 
Da-a'y ha-na-pin.
Tu-ru-an ng ga-ga-win, 
Nang S'ya'y ma-ka-pi-ling.

Dutch

Ik ben een kind van God,
door Hem op aard' gebracht.
Hij heeft mij met een veilig thuis
en ouders lief bedacht.

Refr:   Leid mij, help mij,
        blijf bij mij,
        vraag ik hun steeds weer,
        leer mij al wat ik moet doen
        dat ik tot Hem wederkeer.

Ik ben een kind van God,
toch voel ik mij heel klein;
begrijpen wil ik heel zijn plan,
een voorbeeld altijd zijn.

Refr:

Ik ben een kind van God,
Hij geef mij toch zo veel,
als ik maar leer zijn wil te doen,
wordt zaligheid mijn deel.

Refr:

Ik ben een kind van God,
Hij is vaak heel dichtbij.
Hij wil graag dat ik bij Hem kom,
ja, eens verwacht Hij mij.

Refr:
 

German

"Ich bin ein Kind von Gott"

Verse One:
Ich bin ein Kind von Gott,der mich zur Welt geschickt
und heir mit einem irdschen Heim und Eltern mich beglückt:

Chorus:
Frühret, leitet und begleitet, dass den Weg ich find;
lehrt mich, alles das zu tun, was mich zu ihm einst bringt.

Verse Two:
Ich bin ein Kind von Gott und hab ein hohes Ziel.
O helft mir doch, in dieser Zeit von ihm zu lernen viel

Verse Three:
Ich bin ein Kind von Gott, viel Segen wartet mein
denn wenn ich Gottes Willen tu, werd ich einst bei ihm sein

 

Korean

This is translated from Korean characters(Hangul) to English. Each syllable is a note, so when there are 2 syllables to a note, I will hyphenate them.

Nah nun Hannahnim Ee Jah Nyuh
(I Am A Child Of God)

(Verse 1)
Nahn Han nah nim-ee jah nyuh
Nahl sae song aeh bo nay
Bu mo wah hahm gae sahl doe roek
Gah jung uhl ju syut nae

(Chorus)
"Gee ruhl chah jah gah gae juh ruhl
Doe wah ju so suh
Ju wah hahm gae sahl doe roek
Gah ru chyuh ju so suh"

(Verse 2)
Nahn Han nah nim-ee jah nyuh
Nah bee roek uh ryuh doe
Mahl sum hey ju shin boek uh mul
Ahl gae hey joop so suh

(Chorus)

(Verse 3)
Nahn Han nah nim-ee jah nyuh
Dong shin dut hang hah myun
Young won hee sahl su eet dah nun
Chook boek ee ku doe dah

(Chorus)

Estonian
"Olen Jumala Laps "

Olen Jumala laps mind siia saatis Ta. 
   Mul maise kodu andis ka ja kallid vanemad. 

(chorus)
Juhatage, aidake mul leida tige tee 
  Tema juurde elama, et paaseksin kord veel.

Olen Jumala laps mul abi tarvis on, 
    Et Tema sonu moistaksin, enne kui hilja on. 

(chorus)

Olen Jumala laps onnistus ootamas 
  Kui opin kasud taitma koik, Ta juurde paasen taas. 

(chorus)
 

 

Mandarin Chinese 

Wo shr Shen di hai zi, 
ta cai wo lai ce di,
Si wo yi ge shr shang jia ting, 
you qin ai di shuang qin.
Ling wo, dao wo, yu wo tong zai, 
zhu wo xing zheng lu.
Jiao wo suo you ying zuo shr, 
Ta ri yu Shen tong zhu.
 

Swedish

Jag är Guds lilla barn, 
och han har satt mig här 
och givit mig ett jordiskt hem 
med far och mor så kär 

Chorus: 
Led mig, stöd mig, gå bredvid mig 
så att jag en dag 
återvända kan till Gud när
jag har lytt hans lag. 

Jag är Guds lilla barn, 
och när jag bor på jord. 
Och innan tiden flyr förbi 
lär mig förstå hans ord. 

Chorus: 
Led mig, stöd mig.... 

Jag är Guds lilla barn. 
Välsignelser och ro, 
han lovat mig om jag gör rätt 
och se'n hos honom bo. 

Chorus: 
Led mig, stöd mig.... 
 

NORWEGIAN

(Verse 1) 
Jeg er Guds kjære barn 
som han har sendt til jord. 
Han ga til meg et jordisk hjem, 
en kjærlig far og mor. 

(Chorus) 
Led meg, før meg, gå du med meg, 
så jeg finner frem. 
Lær meg alt jeg gjøre må, 
så himlen blir mitt hjem. 

(Verse 2) 
Jeg er Guds kjære barn, 
som trenger omsorg god. 
Hjelp meg så jeg forstår Hans ord 
og vokser i min tro. 
(Chorus) 

(Verse 3) 
Jeg er Guds kjære barn. 
Min Fader er min venn. 
Og er jeg trofast, 
får jeg bo en gang hos ham igjen. 
(Chorus) 

SAMOAN

(1st Verse)
O a'u se atali'i o le Atua. 
Ua na auina mai a'u nei, 
ina 'ia 'ou nofo i lenei lalolagi 
ma matua agalelei. 

(Chorus)
Tago mai, savali mai i o'u tafatafa, 
ina ne'i ou sese, 
a'oa'o mai mea e ao ona fai, 
ia ou toe fo'i atu ai. 

DANISH

Jeg er Guds kaere barn
Og han har sendt mig her
Har givet mig et jordisk hjem
Med far og mor saa kaer.

Chorus:
Led mig, foer mig, gaa du med mig
Hjaelp at finde vej
Laer mig hvad jeg goere maa
For hjem til Gud at naa.

Jeg er Guds kaere barn
Med oensket staerkt og rent
At jeg en dag forstaar hans ord
Og foer det er for sent

Chorus

Jeg er Guds kaere barn
Velsignelser jeg faar
Hvis jeg hans vilje goer hver dag
Til ham engang jeg naar.

Chorus
 

Send me another version to post!